OGAE Srbija radi finsku i hebrejsku verziju pesme "Oro"

OGAE Srbija je ovih dana, pokrenula svoje kontakte i obezbedila tekstove za još dve verzije pesme “Oro”: finsku i hebrejsku. Na ovaj način se nastavlja saradnja našeg kluba sa srpskim predstavnicima na Pesmi Evrovizije. Da podsetimo, OGAE Srbija je prošle godine bila zaslužna za finsku i rusku verziju pesme “Molitva”. Pesma “Rukoilen”, finska verzija pesme “Molitva”, je u velikoj meri pomogla da naša zemlja od domaćina prošlogodišnje Evrovizije dobije 12 poena. Pesma “Oro” već ima, pored originalne verzije, i verzije na još pet jezika: engleskom, španskom, grčkom, portugalskom i ruskom. Više informacija uskoro.
Jelena - 5 April, 2008 - 15:46



















