<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>OGAE Serbia :: Vaš evrovizijski svet &#187; Nenad Knežević Knez</title>
	<atom:link href="http://www.evropesma.org/tag/nenad-knezevic-knez/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.evropesma.org</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Wed, 15 Apr 2026 20:56:04 +0000</lastBuildDate>
	<language>sr-RS</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>Knez snimio englesku i francusku verziju</title>
		<link>http://www.evropesma.org/2015/04/knez-snimio-englesku-i-francusku-verziju/</link>
		<comments>http://www.evropesma.org/2015/04/knez-snimio-englesku-i-francusku-verziju/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 30 Apr 2015 16:21:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Nenad Pribak]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Crna Gora]]></category>
		<category><![CDATA[Evrovizija 2015]]></category>
		<category><![CDATA[Nenad Knežević Knez]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.evropesma.org/?p=14794</guid>
		<description><![CDATA[Nenad Knežević Knez, predstavnik Crne Gore u Beču, snimio je englesku i francusku verziju pesme Adio, koju je komponovao Željko Joksimović, a tekst u originalu su napisali Marina Tucaković i Dejan Ivanović. Engleski tekst su napisali Milica Fajgelj, Nicole Rodriguez, Tami Rodriguez i Dunja Vujadinović, a francuski Rob Wolfson. Englesku i francusku verziju možete preslušati na sajtu RTCG. ...]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;"><strong>Nenad Knežević Knez</strong>, predstavnik Crne Gore u Beču, snimio je englesku i francusku verziju pesme <em>Adio</em>, koju je komponovao <strong>Željko Joksimović</strong>, a tekst u originalu su napisali <strong>Marina Tucaković</strong> i <strong>Dejan Ivanović.</strong></p>
<p style="text-align: justify;">Engleski tekst su napisali <strong>Milica Fajgelj, Nicole Rodriguez, Tami Rodriguez i Dunja Vujadinović, </strong>a francuski <strong>Rob Wolfson.</strong></p>
<p style="text-align: justify;">Englesku i francusku verziju možete preslušati na <a href="http://rtcg.me/eurosong/eurosong-2015/89841/adio-na-engleskom-i-francuskom.html" target="_blank">sajtu RTCG</a>.</p>
<p style="text-align: justify;"><span data-mce-mark="1">Sa Knezom na</span><span data-mce-mark="1"> bini, kao prateći vokali nastupiće &#8211; </span>Dunja Vujadinović<span data-mce-mark="1">, </span>Jelena Pajić<span data-mce-mark="1">, </span>Lena Kuzmanović<span data-mce-mark="1">, </span>Ivana Vladović<span data-mce-mark="1"> i </span>Ksenija Knežević<span data-mce-mark="1">.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span data-mce-mark="1">Nakon promocije pesme u Amsterdamu, Moskvi i Londonu, Knez se sada sprema za završnu fazu probe za bečku binu.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span data-mce-mark="1">Podsetimo, produkcijska ekipa 60. Evrosonga odlučila je da crnogorski predstavnik Nenad Knežević Knez u drugoj polufinalnoj večeri nastupi četvrti.</span></p>
    <div class="otw-row"></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.evropesma.org/2015/04/knez-snimio-englesku-i-francusku-verziju/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
