IntervjuJJ

Ekskluzivno za OGAE Srbiju: Kada Austrijanac peva o neuzvraćenoj ljubavi, a Srpkinja stoji iza teksta i zvuka pesme „Wasted Love“

Ako ste ovih dana u evrovizijskom vajbu (a znamo da jeste), jedno ime bi moglo da vam zapadne za uvo – JJ. Iza tog umetničkog imena krije se Johannes Pietsch, kontratenor iz Austrije sa glasom koji zvuči kao da je stigao iz nekog filma sa umetničkog festivala. Sa pesmom „Wasted Love“, JJ donosi emotivnu priču o neuzvraćenoj ljubavi, ali i o snazi da se krene dalje.

Zanimljivo je da su autori pesme JJ, austrijski producent Thomas Thurner i Teodora Špirić – javnosti poznatija kao Teya, srpska pevačica i kantautorka koja već godinama živi u Beču i koja se 2020. takmičila, sa pesmom „Sudnji dan“, na Beoviziji u pokušaju da predstavlja Srbiju na Evroviziji.

JJ nastupa u drugom polufinalu 15. maja pod rednim brojem 6 – u istom polufinalu kao i Srbija, što garantuje dodatnu dozu drame za sve nas koji gledamo kod kuće s grickalicama, statistikama i emocijama na maksimumu.

U razgovoru za naš portal, JJ govori o saradnji sa Teyom, emocijama koje su ga vodile tokom stvaranja pesme, ali i o očekivanjima pred veliki nastup. Evo šta nam je rekao.

Predstavnik Austrije na Pesmi Evrovizije 2025.

Prvo, čestitamo na tome što ste izabrani da predstavljate Austriju na Pesmi Evrovizije 2025! Kako je došlo do te odluke i šta za vas znači učešće na Evroviziji?

Hvala vam puno! Predstavljanje Austrije na Evroviziji je zaista ostvarenje sna za mene. Još od kultne pobede Conchite 2014. godine, gledanje Evrovizije sa porodicom postalo je godišnja tradicija – taj trenutak je u meni probudio nešto posebno. To je više od običnog takmičenja; predstavlja slobodu, različitost i povezanost.

Vaša pesma je već privukla pažnju fanova Evrovizije širom Evrope. Jedna od koautorki je Teya, umetnica srpskog porekla koja je ranije predstavljala Austriju. Kako je došlo do te saradnje i kako je izgledalo raditi sa njom i timom?

Teya i ja smo prijatelji već dugo, ali nikada ranije nismo sarađivali. Kada sam je zamolio da napiše evrovizijsku pesmu za mene, nismo znali šta da očekujemo, ali rad sa njom i producentom Thomasom Thurnerom bio je neverovatan!

Pisali smo u Berlinu i to je zapravo bila jedna od mojih prvih autorskih sesija ikada. Došao sam pun emocija i sa ličnom pričom koju sam želeo da podelim – a Teya je uspela da sve to pretoči u tekst i melodiju na neverovatno snažan način.

Trenutno ste drugi na kladionicama. Da li to doživljavate kao dodatnu motivaciju ili možda kao pritisak? Kako se lično nosite sa rastućim očekivanjima?

Iskreno, trudim se da ne obraćam previše pažnje na rangiranja. Naravno da je uzbudljivo i motivišuće videti da se pesma dopada ljudima, ali ne doživljavam sebe kao „favorita“ u tom smislu.

Sebe vidim kao osobu koja je dobila neverovatnu priliku da podeli svoje srce i umetnost na jednoj od najvećih svetskih bina.

Austrija je do sada dva puta pobedila na Pesmi Evrovizije. Kako biste opisali svoju pesmu i kako je vi lično doživljavate? Verujete li da baš ova pesma može Austriji doneti treću pobedu?

Wasted Love mi je jako bliska srcu. To je duboko emotivna pesma koja govori o neuzvraćenoj ljubavi, o boli ulaganja u nešto što nam se ne vraća, ali i o snazi da na kraju pustimo i krenemo dalje.

Muzički, to je spoj klasičnih i savremenih stilova – ja sam kontratenor, tako da crpim inspiraciju iz opere, ali produkcija donosi moderne elemente i stvara jedinstven, filmski zvuk.

Ne znam da li će doneti Austriji treću pobedu, ali verujem da ima moć da dodirne ljude. Ako uspe da stvori trenutak povezanosti i pokrene emocije, onda sam već pobedio na neki važan način.

Foto: Thomas Ramstorfer

Foto: Thomas Ramstorfer

Kako teku pripreme za Bazel? Možemo li očekivati neka iznenađenja u nastupu? Koju poruku ili osećaj želite da ostavite publici te večeri?

Pripreme su u punom jeku i mogu iskreno reći – sve je intenzivno, emotivno i neverovatno ispunjavajuće. Biće dinamičnih vizuala i nadrealnih, simboličnih elemenata koji odražavaju emotivno putovanje pesme Wasted Love.

Poruka koju želim da ostavim publici je ova: čak i kada ljubav deluje kao da je bila uzaludna – nije bila. Svaki osećaj, svaka suza, svaka nada – sve to oblikuje ono što jesmo. Želim da se ljudi prepoznaju u sopstvenim pričama o ljubavi i gubitku, i da odu kući osnaženi, spremni da prigrle i bol i lepotu otvorenog srca.

Zahvaljujemo se JJ-u na vremenu koje je izdvojio za razgovor i na iskrenim odgovorima koji su nam približili njegov umetnički svet. U pesmi Wasted Love, što u prevodu znači „protraćena ljubav“, prenosi snažnu poruku o emotivnom gubitku, ali i o hrabrosti da se nastavi dalje.

Austriji želimo puno sreće u drugom polufinalu 15. maja u Bazelu, gde će JJ nastupiti pod rednim brojem 6. Verujemo da će svojim nastupom, prepunim emocija i umetničke iskrenosti, uspeti da dotakne srca publike širom Evrope.

Njegova pesma „Wasted Love“ nije samo muzički hit, već i priča koja ima potencijal da stvori snažnu emocionalnu povezanost sa svima koji su se bar jednom susreli sa temom neuzvraćene ljubavi i emotivnog rasta.

U nastavku teksta možete pročitati prevod pesme „Wasted Love“ na srpski jezik, kako biste u potpunosti doživeli poruku koju JJ nosi sa sobom na evrovizijsku scenu.

TekstPesmeAustrija

Ostavite odgovor

Vaša email adresa neće biti objavljena. Obavezna polja su označena

Možete koristiti ove HTML oznake i atribute: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>