Predstavnica Portugalije, Leonor Andrade, snimiće četiri nove verzije svoje pesme „Há um Mar que nos Separa“ (Postoji more koje nas razdvaja). Pored osnovne portugalske verzije, ona će snimiti pesmu na španskom i engleskom jeziku, kao i dve akustične verzije, od kojih će jednu Leonor odsvirati na klaviru. Ove verzije će snimiti u promotivne svrhe, dok će u Beču pevati na portugalskom.
Leonor je rekla da je prihvatila predlog da snimi klavirsku verziju i da se u njoj oseća posvećenost, jer tu su samo ona i instrument. Dodala je da je snimanje stranih verzija komplikovanije, jer ne može da oseti reči kao kada ih peva na maternjem jeziku.
Novu verziju na portugalskom možete preuzeti sa veb-sajta RTP-a.
- RTP